I was wondering if it could be an option to promote Fred to mage knight. I find generally that he feels somewhat underpowered compared to alternative units, and I don’t usually want to spend a master proof on Fred to get him to gold knight. As such, I feel like him being able to become a mage knight, and with his magic breaker skill a great mage knight at countering mages, would be a good addition to his promotion set. In addition, this may allow him to use Dire Thunder, like other Freege units
リアル戦闘アニメの色変更については常に計画にありますが、ゲームプレイに影響を与えるものではないわりに必要なステップが多いため、優先度が極めて低くなっています。
ご存じのように、(テストプレイや英語の校正などの協力は得られていても)実際にrom編集に関わる作業は現在私1人で行っているため、優先度の低い作業はどうしても後回しになってしまいます。ご了承ください。
もしromにそのまま挿入できるパレットデータを用意していただければありがたく使用させていただきます。
かつてこれを設定した時に私が何を考えていたのか思い出せませんが、全ての武器を使えようと使えまいと大勢に影響はないため、プレイヤーの心証を考えればそのようにしてもいいように思います。少し試してみて、問題なさそうであればそうします。
He has extra slots for promotion, so it might as well be included. But he will probably be promoted to it with a Master Proof.
リアル戦闘アニメですが、歩兵状態の軽装系(トルバドール、ペガサスライダー、パラディン、ペガサスナイトなど)の斧系攻撃アニメをソードファイター、マーシナリーのものと同じにしてみませんか?
こんにちは。
ツールとパレットデータの作り方を教えていただければ、自分で作ってみます。
ありがとうございます。SNES Palette EditorでROMを開くと、以下のアドレスにパレットデータがそれぞれ30バイトの範囲で格納されています。ツール上で色を変えて保存し、ゲーム内で該当するクラスの戦闘アニメを見ると、色が反映されているはずです。
202F9E 一般・ジェネラル
202FBC 一般・バロン
202FDA リーフ・キング/ナンナ・クイーン
(注)盾については体とは別でデータを持っているため、ここでの編集は反映されません。ひとまず体について編集してみてください。
いい感じに編集できたら、該当アドレスから30バイトをヘキサエディタで切り出し、私に送信してください。
なお、予め宣言しておきますが、もしパレットデータが送られてきたとしても様々な事情によって使用しない可能性もあります。ご了承ください。
Updated.
Change
- Added the talk between Eyvel and Dagda to Chapter 8x. Can only be executed if Dagda is an NPC at the beginning of the chapter.
- Changed in Chapter 9, Turn 10, when Malloch gives orders to the Lance Armor unit, if that unit has been wiped out, Malloch and his men will begin to act.
- Changed to have reinforcements appear in Chapter 9, Turn 23, 25 and 27.
- Lowered the initial level of Chapter 17A/16B Sara (from 7 to 5).
- Slightly increased the growth rate of Selphina’s Str.
- Increased the growth rate of Sara’s Mag.
- Added an effect to the skill “Witchcraft” that does not reduce the number of usages a Rewarp when used it.
- Changed the fatigue adder for exclusive staves, it now changes dynamically with difficulty:
- Normal: MHP / 5 (10 at maximum)
- Hard: MHP / 3 (15 at maximum)
- Maniac: MHP / 2 (25 at maximum)
- Changed the determination of decreasing the weapon durability when the attack did not hit. The new specifications are as follows:
- Bow, Fire, Thunder, Wind, Light, and Dark always decrease durability with each attack, regardless of at range.
- Other weapons (Sword, Lance, Axe) do not decrease durability if the attack misses at range 1, and decrease durability if the attack misses at range 2 or more.
- Added one alternative unit.
- The display position of the “Seize”, “Escape”, and “Arrive” commands in the unit menu has been lowered and made to appear in the same position as the commands in the “Armory”, etc. Because there were frequent cases of pressing A repeatedly to intend using the Attack command, it made a seize or escape. I decided that the cancelable commands should be placed at the top of the menu.
- Changed for the font of numbers displayed in the arena and ending results.
- Changed to use English font when the language setting is English.
- Changed to output a comma between thousands and hundreds. This occurs only when the language setting is English.
- Added “Names” to the hidden Options. You can now choose to be used proper nouns such as units, items, and more from 3 types: Faithful, Trad, and Modern.
- Changed following English names (Faithful): Othin → Orsin, Tanya → Tania, Cain → Kane, Robert → Roberto, Homer → Homeros.
- Changed the letterforms of “J”, “Q”, “R”, “Y”, and “k” in the English menu font.
- The “Q” was changed because the “Q” and “u” in “Queen” and “Quincrane” appeared to be attached.
- Other changes were made to improve compression ratio.
Fix
- Added a branching event in Chapter 5 when Nanna captures Mareeta while Eyvel is in a berserk state. (In this case, Eyvel’s cond will return to normal.)
- Added a branching dialogue in Chapter 5 when Nanna defeats Mareeta while Eyvel is in a berserk state.
- Added a branching dialogue in Chapter 5 when Mareeta is defeated by someone other than Nanna and Eyvel while when Eyvel is in a berserk state.
- Fixed a conversation between Hannibal and his men in the 2nd turn of Chapter 7, in which they were told that they had not captured a knight-like person, even if Finn had already returned in Chapter 4x.
- Fixed incorrect behavior in which Ishtore did not give the order to retreat after Hannibal’s appearance in Chapter 7.
- Fixed some missing line of dialogue in the conversation from Leif to Dagda in Chapter 8 (when Eyvel is petrified).
- Proofreading of English in chapter 11x (by Plague).
- Fixed an issue where speaker switching was lacked during dialogue in branching events at the end of Chapter 16A when Conomor was released, etc.
- Fixed an issue where a conversation event would occur when carrying the sleeping enemy Sara in Chapter 16B (it will only occur when her condition is normal).
- Fixed an issue where the had carried the enemy Sara event would occur even if Sara had already joined your party and was carried when escaped in Chapter 16B.
- Fixed an issue with the house in the lower left corner of Chapter 17B, where it would open when restarting from suspend save with more than 20,000G in funds after being closed.
- Fixed an issue where the gender of the Freege Army (Valkyria) under Amalda in Chapter 17 B was male.
- Fixed an issue where the gender of Gelbritter (Male Mage Knight) under Muller in Chapter 17A/B was female.
- Changed the phrease “17 years ago” to “16 years ago” in the talk from Leif to Altena in Chapter 23. This dialogue was ported from FE4, but was inconsistent with the background of FE5.
- Fixed an issue where Mareeta’s lines would be skipped if Eyvel was an NPC at the beginning of Chapter 25, and Eyvel had returned at the end of the chapter and Dagda and Tanya were not present.
- Changed to skip the conversation between Eyvel and Nanna if Eyvel and Nanna are NPCs at the beginning of Chapter 25 and both have returned at the end of the chapter.
- Fixed an issue where Leif would not mention about Nanna if Eyvel and Nanna were NPCs at the beginning of Chapter 25 and only Nanna was left on the map as an NPC at the end of the chapter.
- Removed “The” from some terms that should not have the definite article (e.g., The Iss village).
- Fixed an issue in the total result of the ending, where the number of captures was not added to the number of wins.
It had a discrepancy from the number of captures/wins on the status screen. - Fixed missing upper part of “/” in “Captures/Wins” and “Mode” on the status screen.
- Fixed incorrect display (“–”) of Mov on the stats screen for units that are being carried by someone else or that are not appeared on the map (have not yet been sortied) in the preparation screen.
- Fixed a part of the in-game guide for the Break state that was not clear.
- Slightly modified Tanya’s portrait (separated the part where the eyebrows and bangs were seen as one).
- Changed the skill description for “Love”. Added the word “always” to distinguish it from the effect of Prayer skill. No change in specifications.
- Changed the skill description for “Poison Weapon”. Changed to explain that it does not inflict status when damage is 0. No change in specifications.
- Changed the decision method for the skill “Infinite”. The previous decision was incorrect, so it was possible for it to trigger when unintended.
- Changed/corrected in some dialogues.
- Some word spelling inconsistencies have been corrected with the addition of the Names option.
- Added “★” to the beginning of items that will not be able to edit, for “Edit hidden options” in hidden options to clarify the target.
- Refactored internal data locale. It should not affect the external specifications, but if you see any problems, please let me know.
New feature! Names option has arrived! You can now choose to be used proper nouns such as units, items, and more from 3 types: Faithful, Trad, and Modern.
- Faithful: Faithful to Japanese Kana pronunciation/continuation of previous policy
- Trad: Traditional spelling/old official translation
- Modern: Latest official translation
Note for Names option:
- This option item is located in the hidden options. The hidden options can be accessed by opening the Options while holding down the R button.
- This option item will only be displayed when the language is English because it only affects the English language.
- This option setting is shared among all game files.
- Images in the Op demo are not yet supported.
- Due to the sheer volume of text, I have not checked all of the displays in the game, so there may be some mistakes or text overflows. Please let me know if you notice anything.
Heyy, could you please please please make a mod for Thracia that ONLY adds casual mode? This looks awesome and I plan on playing it… right after I actually play vanilla Thracia, so if it’s not too hard to port casual mode from this to just normal Thracia that’d be awesome!
https://www.mediafire.com/file/vmr9lqkzavx597r/casual.ips/file
Made it. This is a simple patch and does not have the function to switch to classic mode in the game. The game will be forced into casual mode when patched.
This patch should be used for the headered rom. More information about a header is at the top of this topic. This has been made based on a vanilla rom, but I think it will work for a translated rom as well.
This casual mode will inherit the specs of my hack, fatigue will be 99 when death or capture is avoided.
TYSVM!
Havent been able to find one ANYWHERE
If you happen to have one for geneology please tell me.
THANK YOU AGAIN
sadly, it does not work with the only translation I can find (Lil manster) as it just messes with it a lot
Silly me, I was patchimg it the wrong way
THX!
Aagin, if you have one for Geneology thats be awesome
I have not heard about a casual patch for FE4 and it probably does not exist. It was not a difficult game, and has a save function for every turn as a standard feature. Probably no one was interested in making those mod.
Yeah, but (For me) at least its not so much the difficulty as much as it is the mindset, if I go in knowing that the slightest mistake will lose a life, I wind up resetting after every minor inconvenience, but if I go in with casual, I know that even if I do make a mistake or roll bad RNG, it’s not going to be as severe, I played through the first few Thracia chapters last night without losing anyone because I had that
lets say “More relaxed”
mindset
I understand your thought, but I mean that you don’t need to be afraid play FE4 anyway. I’m sure of your success.
you can save every turn and you have like 5 save slots, I can guarantee you, you will be fine
OK, ty
OK, thanks for the FE5 patch
I’ll just learn coding and make my own FE4 patch
Hvae a great day!
Updated.
- Added the Talk command to the Prep menu in Chapter 18 (content identical to the Talk command on the Map menu when not killing or capturing soldiers).
- Fixed an issue in Chapter 21 where Lene did not join when Lara was dead.
- Fixed lack of the Names Option support in Tanya’s death quote.
- Fixed some missing letters on the “Trv” display when trading items with the carried unit.
- Changed the names of Misha and Safy’s factions (because they were missing letters).
- The intro movie now supports Names Option, so this option can now switch all terms that appear in the game.
- In response to this, the language switcher at the first start of the game has been changed to set the Names option to Modern by default.
- The setting will not be changed if you import your saved data from the previous version, so please change the setting in the Options screen if necessary.
- Also, even when the language is set to Japanese, the world map and intro movie images are now switched to reflect the Names setting.
- Fixed inconsistent spelling of some terms.
- Fixed an issue where Brighton’s Mov value would not appear on his stats screen while carrying an ally.
- Added Bow A and Staff C to the weapon level of the class King.
- The HP bars feature has been updated to Zane’s latest version; the display has been changed to 10 levels, changed the colors for accessibility, and changed bars to turn yellow when HP is half or less.
Hello. I just want to say that the effort and amount of work on this rom hack is incredibly impressive! The majority of this post is just me praising your work on the hack and pointing out how mindblown I am at the sheer ambition of it.
I read quite a bit of the thread and I didn’t see that many people point out just how mindblowing this is. It’s probably one of, if not the most ambitious rom hack I’ve ever seen, it’s ridiculously massive. From what I understand, you’ve been working on this for 20 years? If so WOW, that’s really really impressive and shows an enormous amount of dedication. The sheer amount of options and tweaks is insane, not to mention how well explained everything is in the in-game guide. There’s so many new features that had to be added from scratch and it shows that you’re VERY familiar with the game’s coding. I’m not even sure words can do justice to how impressed I am to be honest.
And on top of ALL of that, you translated the game to english AND put both languages in one single rom?!! HOW?! This is insane. The amount of work required to just translate is already enormous but here it’s just a featue of an already gigantic rom hack?!!
I love everything I’ve seen so far in terms of adding characters, so many choices that end up branching the progression of the game, expanding the lore in some ways, just WOW. This is a fan’s dream come true in all the right ways: A different take on the thracia gameplay while adding a lot of fan service in terms of characters and features. I saw someone almost critique the fact that you replaced Raydrik with Ishtore and I just can’t understand, because I think it’s a FANTASTIC idea that almost should have been in the base game! Why add a new villain when you can expand on one that had quite a bit of characterization in genealogy of the holy war yet so little screen time? It just makes perfect sense.
And then there’s all the insane customization the game gives you access to. I was a bit disappointed that I’d have to relearn the names in the patch because they were different from the official ones (and the ones used in our current english translations) and then BAM you update the game to have those names as a freaking TOGGLE. Not to mention we’re allowed to customize game mechanics and customization if we would prefer something to be a bit different which gives such an insane amount of liberty to the player.
As for the UI and quality of life features? Well it’s just as impressive as the rest! Plenty of improvements to the UI like being able to see the weapon equipped as well as the most important stats just by hovering on a unit which must have been really hard to implement. Or how the game lets you know both the actual def stat AND what their def currently is in practice when counting terrain and other things. Or how it allows you to see growth rates, AS, and how far a unit is close to reaching the next weapon level. Yes, the current translation patch that most english speakers use has these features but it’s still really cool that it’s here (not to mention I think this rom hack did it first? Not sure…). And allowing you to see the supports each unit has just by pressing the Y button?? WOW, that’s just SO useful! And then the talk command in the menu which gives you plenty of advice and hints for the current map and gives new opportunities for characters to have dialogue. And the guide is SO detailed and clear! Everything you might want to know is all there explained in a ton of detail! And the whole hack is polished everywhere to near perfection! Like how the text in the english opening scrolls faster so the intro actually ends when the music does instead of awkwardly finishing too soon and repeating. I don’t know how you did that, but I’d be great if we could fix it in the lil’ manster translation patch as well. From what I understand, in most games translated from japanese, the english text scrolls slowly because it scrolls at the same rate as in japanese, but because english requires much more characters to form words than in japanese it always ends up taking way longer for the text to scroll to express the same idea. The text in the japanese opening scrolls at a very reasonable pace while in english it’s very slow.
And these are just my thoughts after playing 3 chapters! I know this is a VERY long post that doesn’t exactly add much to the conversation or report bugs or suggest things, but I just felt like SOMEONE needed to stop and take a moment to praise you on your immense work on this patch, because it needs to be said. It just broke my heart when I was reading the posts and saw that most of the time when someone new posted, they put just a single sentence to praise the hack and then immediately jump to critcizing aspects of it or say some things need to be changed.
There’s only one thing I want to suggest here and it’s a minor nitpick: the current version everyone plays in english modified the UI to have the “wait” command at the bottom to be consistent with the majority of games in the franchise. We’re just used to it lol. It can feel odd to have something be the opposite of what you’re so used to by now. I did get used to it in mystery of the emblem but because I’ve only played thracia with “wait” at the bottom it’s super weird and can lead to misclicks lol. I imagine it’s the same for a lot of other english players. I normally wouldn’t suggest this but given how familiar you seem to be with the code of the game and how much you managed to modify/add and implement as toggles in the options already, I figured it would be realistic enough. It’s still up to you whether you want to add the option to have the “wait” command at the bottom, it’s just an idea.
Thank you for playing. Added a new setting item to Hidden Options to enable Bottom Wait.
Given the number of units you have to operate, I think it would be inconvenient to have the Wait command at the bottom. It should become more painful as you progress through the second half of the game. But I understand your argument that it must be considered because someone has provided such a patch in the past. It is kinder if players have the opportunity to try both and think about it, so I provided.
This update also includes the following:
- Moved the Warp and Fortify that Chapter 17A Moore had to the Dark Mages’ possessions. Because if Moore had them, he would not use them properly.
- Fixed a case where Chapter 21 Ares would not join even though the requirements for joining were met.
- Fixed wrong message display when an enemy uses an item.
- The arena process was relocated to a free space (to make room for the definition of the Options screen). It probably will not cause any problems, but if something does, please let me know.