This topic is especially useful for our Japanese hacker friends, like @7743 and @RedBean, others in that vein.
I have been using Google Translate for months to communicate with my Spanish-speaking artist in Venezuela. It’s been difficult, because Google Translate is much better than it was a few years ago, but it still desperately sucks.
However, today I learned about this website:
This tool is genuinely amazing. If you download it, pressing Ctrl+C twice will instantly translate the highlighted text for you. This works in Discord and any other program, including web browsers. It’s not perfect in terms of convenience, as I still prefer to use Google Translate’s built-in translation function for most websites, but it’s quite good otherwise.
At the bottom of those post will be a translation for Japanese. The first translation will be via Google Translate, while the other will be via DeepL. I hope the Japanese modders here will tell me which version they think is superior.
Google Translate!
このトピックは、@ 7743や@RedBeanなど、日本のハッカーの友人にとって特に役立ちます。
私は何ヶ月もGoogle翻訳を使用して、ベネズエラでスペイン語を話すアーティストとコミュニケーションを取っています。 Google翻訳は数年前に比べてはるかに優れているので難しいですが、それでも必死になってしまいます。
しかし、今日私はこのウェブサイトについて学びました:
このツールは本当に素晴らしいです。ダウンロードした場合、Ctrl + Cを2回押すと、ハイライト表示されたテキストがすぐに翻訳されます。これは、DiscordおよびWebブラウザーを含むその他のプログラムで機能します。ほとんどのウェブサイトでGoogle翻訳の組み込みの翻訳機能を使用することを好むため、これは利便性の面で完全ではありませんが、それ以外の場合は非常に優れています。
それらの投稿の下部には、日本語の翻訳があります。最初の翻訳はGoogle翻訳によるもので、もう1つはDeepLによるものです。ここの日本の改造師が彼らが優れていると思うバージョンを教えてくれることを願っています。
DeepL!
このトピックは、@7743さんや@RedBeanさんのような日本のハッカー仲間、特にその道の他の人たちにも参考になると思います。
私はベネズエラにいるスペイン語圏のアーティストとコミュニケーションをとるために、数ヶ月前からGoogle翻訳を使っています。Google翻訳は数年前に比べて格段に良くなっているので大変だったのですが、それでも必死にクソみたいなものです。
しかし、今日、私はこのウェブサイトを知った。
このツールは本当に素晴らしいです。ダウンロードした場合、Ctrl+Cを2回押すと、ハイライトされたテキストが即座に翻訳されます。これはDiscordやWebブラウザを含む他のプログラムでも動作します。私はまだほとんどのウェブサイトのためのGoogle翻訳の組み込みの翻訳機能を使用することを好むように、それは利便性の面で完璧ではありませんが、それ以外の場合はかなり良いです。
それらのポストの下部には、日本語への翻訳があります。最初の翻訳はGoogle翻訳経由で、他の翻訳は。どちらが優れていると思うかは、ここにいる日本人モデラーが教えてくれることを期待しています。