OK. I decided.
Next Version, if the language can not be auto determined, it will be in English.
Currently, I do not know which language is unknown, I made it to the default Japanese for this tool.
In the future, if you do not know which language, I will select it in English.
In this case, few people will be in trouble...
The next version may be released in about a day.
maybe remove the function that use google so it doesn't get ban ?
Using the method discovered by the person who created the trans-shell, I use google translation.
However, this method is informal.
If you do too much, you will be BAN.
I will supplement it so that there is no misunderstanding.
Even if you invoke this tool, you will not access google translate.
The translated string is saved in en.txt.
The character string is displayed based on the character string of en.txt.
In order to make en.txt, the developer function uses google translate.
Developer functions are not normally used.